Par Vladimir Bulat
Cu acest titlu mi-a aparut in revista literara STEAUA (nr. 5-6, 2008) un eseu in care m-am ocupat mai aplicat de modul in care s-a tradus pre romaneste romanul Maestrul si Margarita al lui Mihail Bulgakov. Nu prea stiu ce distributie are in tara aceasta revista editata la Cluj, dar am simtit ca pe o datorie personala sa ma aplec mai pe indelete asupra celor 3 versiuni existente - si sa constat ca nu l-am prea regasit pe adevaratul Bulgakov in ele, si ca transpunerea lui in limba noastra inca lasa multe si bune de dorit! E si cazul altor scrieri - nu numai al capodoperei vietii scriitorului...Poate ca voi pune, in timp, intregul text al eseului pe blog. Daca lumea va fi interesata!
Eclipse Next 2019 - Hébergé par Overblog