Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Recherche

16 novembre 2012 5 16 /11 /novembre /2012 13:02

Hervé This (născut în 1955) este un chimist francez de renume, care a lansat relativ conceptul de cuisine « note à note », iar în acest an a publicat cartea cu acelaşi nume 1. Este prima în acest domeniu. Chimistul gastronom poate fi considerat printre protopărinţii gastronomiei moleculare, care se opune ştiinţific şi net uniformizării hranei, aditivilor, conservanţilor industrializării şi depersonalizării acesteia. Tendinţa este mai veche, şi nu e locul să insist asupra chestiunii. Am evocat numele lui Hervé This pentru a-l pune în relaţie cu un demers cu care m-am confruntat recent: acela de a imagina o hartă a călătoriilor mele spirituale şi geografice, prinn care să divulg băcătăria personală, cea intelectuală. Hervé This m-a învăţat că se poate merge şi în adînc, la originea moleculei, şi nu doar pe orizontală şi în sus, pe verticală.

 

Prin urmare, ce voiam să arăt prin această hartă generică? Un parcurs înfăţişat prin intermediul imaginilor, cuvintelor, schemelor, poate a cîtorva forme – toate puse pe un mănunchi redus de hîrtie. Pentru că această hartă se doreşte un suport  d e s e n a t  al blogului ochiuldeveghe trebuia să gîndesc o construcţie pe cît de explicită, pe atît de abstractă, care să lămurească niţel sinuoasele unei activităţi blogoristice întinse pe cîţiva ani...Vreau acest lucru sau nu, întreaga mea existenţă se învîrte activ între Chişinău şi Bucureşti – două spaţii care se opun definirii şi instituirii2unei viziuni compacte, definitive, univoce. Din această nebuloasă nu poate ieşi decît ceva la fel de nebulos,  

 

Am pornit de la acest nucleu: cele două spaţii geografice, reprezentate schematic prin Moldova şi România, arată un soi de inimă, ca un joc de ambiguităţi – poate fi citit ca imaginea unei nuci, a unui plămîn, sau ca o moleculă complexă etc. În jurul acestui nucleu se înşiruie teme şi perspective, sloganuri, nume de ţări, oraşe, o bicicletă adusă schematic din condei, generată de două ştampile poştale. Ambele sunt aplicate la Bucureşti, arăt prin prezenţa lor că aceasta este localitatea, este spaţiul unde mă deplasez cu acest vehicul. Interacţionez în mod activ cu oraşul, cu străzile, oamenii, traficul, zgomotul, mirosurile, faţadele, culorile (voi resimţi lipsa culorilor în cartea blogului!).

 

În definitiv – subtilităţile şi arguţia nu sunt pentru hărţi, care trebuie să funcţioneze mereu direct, eficient, firesc şi cu maximă precizie, sec. În timp ce cele generice, imaginare, empatice pot fi realmente oricum: narative, înflorite, fanteziste, iraţionale, aberante chiar – libertatea este aici nelimitată. Nicio constrîngere nu-şi are locul, nici sensul.

Este o supracopertă şi intracopertă care invită la dialog, intelocuţie, dezbatere, consens, schimb de idei...ochiuldeveghe cu harta lui!          

1La Éditions Belin, unde i-au apărut majoritatea volumelor.

2  Sinonime adesea cu mortificarea.

Partager cet article
Repost0
15 novembre 2012 4 15 /11 /novembre /2012 10:52

Am primit azi imagini direct din tipografie - cartea blogului iese în cîteva zile pe piaţă, şi se va lansa în 6 decembrie, în cadrul Festivalului organizat de Asociaţia IDIOMA. La această adresă se găseşte întregu' program al evenimentelor, care se vor desfăşura în perioada 19 noiembrie-16 decembrie - ediţia 1.

 

Vreau să urez acestui început ani lungi!

 

Cosmina Chituc, care a fost şi coordonatoarea volumului meu [meteorologia unui bazar ideatic], a avut răbdarea şi timpul necesar pentru a supraveghea şi tiparul acestuia. Rămîn profund îndatorat, şi îi mulţumesc şi pe această cale! Ea a avut şi inspiraţia să facă aceste fotografii, făcîndu-ne părtaşi la procesul de tipărire...

 

coperta-ochiul-de-veghe1.jpg

 

Aceasta este coperta cărţii-obiect, cu un fragment al unei fotografii pe care am făcut-o la o cizmărie din Chişinău, unde, se ştie, bilingvismul este un modus vivendi.

P1012424.JPG

Supracoperta a fost imaginată şi desenată integral de mine pe suprafaţa unui ziar mai vechi (iunie 2006, de fapt are vechimea blogului!), peste un articol care narează despre vechiul Chişinău, este un colaj pseudo-intelectualist. Imaginea pînă la urmă copleşeşte, pentru mine, puterea cuvîntului! De aceea, am simţit nevoia să desenez, să scriu desene...

 

supracoperta.jpg

Partager cet article
Repost0
13 novembre 2012 2 13 /11 /novembre /2012 22:11

Filmul semnat de Lyubovi Arkus, Anton aici, alături* ( Антон тут рядом, 2012) i-a oferit prilejul celui mai radical regizor al Rusiei contemporane, Alexey Balabanov, să exclame: Acesta este un film pentru oamenii care au inimă.

 

Filmul este un documentar de autor, despre un băiat autist - Anton Haritonov - pe care autoarea l-a însoțit la bine și la rău, timp de patru ani, din 2008 pînă în acest an. Mai presus de orice, este un film despre dragoste, compasiune, ajutor dezinteresat, dacă dezinteres se poate numi și salvarea (sau și mai exact, cunoașterea) sinelui...La un moment dat Arkus spune: este o istorie despre cum s-a cunoscut pe sine printr-un alt om. Așa a fost să fie - acel cineva să fie un copil-problemă, un autist!

 

În Rusia actuală acest calificativ, acest diagnostic - de autism - încă nu există în nomenclatorul medical oficial. Oricine cu această boală ajunge în cele din urmă într-un spital de psihiatrie, devenind în cele din urmă un donator de organe, redus la statutul unei existențe vegetative, decăzute complet și imunde.Există o singură comunitate non-guvernamentală care se ocupă de problemele specifice autismului - satul Svetlana. Aici nu există garduri, medicamente, nimeni nu este legat de pat, se încearcă terapia prin muncă, co-participare, comuniune, toleranță. Anton a trecut și pe aici, dar nu s-a integrat în viața de acolo.

 

Pentru că avea un copil cu ”probleme” mama băiatului, Rinata Haritonova, a fost silită să plece din serviciu, se îmbolnăvește de cancer și moare, iar tatăl lui, Vladimir Haritonov, îl aduce în cele din urmă în familia lui, descoperind prin intermediul materialului filmat adevărata ființă a celui căruia îi spunea fiu. Vladimir trăia separat de cei doi - pînă la aceste filmări. Filmul i-a reunit, camera a schimbat ceea ce visase cîndva profeticul creator de film Dziga Vertov: a transformat relațiile dintre oameni...universul uman.

 

Filmul Lyubei Arkus a funcționat ca un panaceu pentru Anton, acesta dintr-un copil aproape mut, agitat, năvalnic în pornirile sale împotriva propriei ființe, se transformă într-un adolescent responsabil, atent, potolit, meditativ, împăcat cu sine, a învățat să plîngă...și care și-a regăsit, în cele din urmă, liniștea interioară în preajma tatălui său și a mamei sale vitrege; aceștia din urmă au văzut filmul învierii lui Anton, unde camera l-a însoțit pas cu pas, îndelung, empatic. Atunci s-au decis. Opera de artă le-a ”regizat” destinul. 

 

Imaginile din acest film te urmăresc îndelung, persistă pe retină, lucrează în sufletul privitorului, roiesc prin conștiință, căci o astfel de poveste, REALĂ, nu te poate lăsa nepăsător, rece. Aici nu e numai compasiune, ci e o concretă împreună-trăire, iubire, implicare. Arkus spune: Anton înțelege doar limbajul iubirii, și nu este de acord cu nimic sub nivelul iubirii. Ce minunat este că într-o țară enormă ca Rusia, în care autismul nu este o problemă, nici administrativă, nici medicală, de niciun fel - există oameni care vor să schimbe în esență fața acestei situații; este o miză uriașă, și devine cu atît mai admirabil dacă un om de artă a abordat-o ca pe ceva foarte personal, implicîndu-se la modul cel mai participativ cu putință în a vorbi răspicat, concret și sistematic despre asta.

 

Filmul poate fi văzut aici, cu subtitrare în limba engleză, astfel că și publicul românesc va putea avea acces la această minunată lucrare de artă, mai ales că problematica autismului este abordată poate pentru întîia oară atît de serios și asumată pînă la autoidentificare...

 

* Titlul reia cumva felul de a vorbi, defectuos, al lui Anton.

 

Comentarii pe seama filmului în presa mondială, aici și aici.

Partager cet article
Repost0
12 novembre 2012 1 12 /11 /novembre /2012 18:44

Astfel numește D.H. Lawrence Agrigentul, în cartea sa de călătorii Marea și Sardinia, scoasă de sub tipar la finele lui 1921. Se va numi astfel doar pînă în 1927, cînd i se va da numele actual. Luigi Pirandello s-a născut în 1867 în Girgenti. Dealtfel, actualul oraș  are două obiective de bază, dacă tot vizitezi acel sud deosebit al Siciliei: Valle dei Templi și casa memorială a acestui admirabil scriitor, care a luat premiul Nobel pentru Italia, în 1934, fiind al treilea literat din această țară încununat cu această onoare, după Giosuè Carducci (1906), și Grazia Deledda (1926).

 

Ei bine, odată ajuns în Agrigento, în ciudata sa gară, ale cărei linii de cale ferată sunt mult sub nivelul pieței actuale - unde se ajunge fie cu liftul, fie dintr-o respirație lungă, pe scări multe, trebuie să iei un autobuz care coboară lent, dar destul de mult, pînă ajungi în Valea templelor, o salbă de contrucții și ruine de culoarea ciocolatei cu lapte abundent. Cel mai amplu și cel mai conservat este Templul Concordiei, ale cărui coloane cu capiteluri dorice dau măsura grandorii dar și a sobrietății acestui stil, conservat din veacul al VI înainte de Hristos, într-o colonie elină.

DSCN3331.JPG


La cîteva sute de metri, puțin în amonte este Templul Herei, care deși și-a pierdut arhitravele susținute de coloane, în afară de una, conservă un aer somptuos, copleșitor și aproape teatral.

DSCN3350.JPG


Aici, în jurul acestor ruine cu o scenografie care amintește mai degrabă de Roma decît de Athena, sunt cultivați numeroși pomi de măsline, cactuși, fichi d'India (Opuntia ficus-indica) și migdali. Migdalele erau numai bune de cules, și aproape nimeni nu părea interesat de sîmburii aceștia uriași, fantastic de gustoși. Dar pentru a le simți gustul trebuie o dexteritate de a le putea zdrobi coaja dură și scorțoasă. Cînd privești suprafața acestei coji, ți se evocă în minte imaginea frustă a arhaicului, ancestralului, și ai sentimentul că migdalele sunt niște supraviețuitori organici printre noi, contemporane de dinozaurii, pterodactilii și moștrii lumilor demult dispărute. Lumea plantelor și arborilor e, se pare, mai vivace decît cea zoomorfă, supraviețuiește intemperiilor, iar veacurile sunt pentru aceasta ca anotimpurile...se succed, și nu se mai termină niciodată! 

DSCN3329.JPG

 

În partea sudică a sitului, pe aceeași axă cu celelalte două temple anterior amintite, se conservă vestigiile celui care a fost hărăzit cinstirii lui Hercule, înconjurat de o miriadă de lespezi, fragmente de coloane, cioburi de piatră, printre care într-o devălmășie veselă și nestingherită cresc aceeași migdali scunzi, dar rodnici.

DSCN3358.JPG

 

Vegetația pare mai abundentă decît întinderea de piatră, de calcar. Pentru că e aproape perenă verdeața, clima permițînd ca aceasta să nu-și oprească aproape niciodată dezvoltarea, așa cum civilizațiile, societățile și organizările mundane par a stagna uneori, și chiar a dispărea pentru o vreme...chiar dacă vorbim despre Magna Graecia.

DSCN3360.JPG

 

Traversăm șoseaua care împarte aproape în două această vale, un drum care coboară spre Mediterana care strălucește ca argintul viu în razele soarelui. În cealaltă parte a sitului arheologic ne întîmpină un alt tip de abordare a scenografiei istorice, aici s-au păstrat mai multe vestigii la orizontală. Aici predomină vestigiile Templului lui Jupiter, considerat cel mai extins templu doric din Antichitate. Tocmai pentru a arăta șubrezenia oricărei încercări grandoamane - acest templu nu a fost niciodată finalizat; este poate locul cel mai potrivit de a ne reculege cu adevărat, meditînd asupra condiției umane, asupra sensurilor existenței, creației și a iubirii.

DSCN3377.JPG

Undeva în periferiile acestui cumul de calcar, în această mișcare stinsă a creației și arhitecturii, și de unde se vede poate cel mai bine cenușiul oraș contemporan, cocoțat pe chelia dealului - se conservă un colț doar al Templului Dioscurilor (aka Castor și Pollux), înconjurat și el de lespezi, bolovani, denticuli și fărîme de ceea ce cîndva fuseseră coloane sau capiteluri, pe alocuri copleșite de licheni, mucegaiuri. La Roma din templul dedicat acelorași doi fii ai Ledei - s-au conservat doar trei coloane. Aici sunt patru...

DSCN3363.JPG

 

Norii și natura se întrec în a pune cît mai înălțător și mai de neuitat aceste resturi de coloane și de arhitrave.

DSCN3369.JPG   

Cîndva, în primăvara lui 2007, cînd vizitam Cetatea Eternă, mi-am zis: vreau să revin la Roma, pentru că Roma este inepuizabilă. Agrigentul mi-a întărit această dorință: ruinele de orice fel îți evocă Roma, devin aproape un sinonim al acestei cetăți! Chiar dacă aici nu sunt pinii aceea gigantici, pe care-i zărești pretutindeni în Roma, măslinii, arbuștii de orice fel și migdalii îți evocă, insinuant, ceva mult mai profund decît se vede...

DSCN3371.JPG 


  FOTO: ©  vladimir bulat, octombrie, 2012   

Partager cet article
Repost0
7 novembre 2012 3 07 /11 /novembre /2012 18:17

La-Beaute-Salvatrice.jpgLes Editions du Cerf - celebra editură catolică - a scos de sub tipar în septembrie minunatul album La Beauté salvatrice - Mère Marie (Skobtsov).

 

Maica Maria Scobțova este cunoscută și în România prin intermediul cărții apărute la editura Deisis, încă în anul 2000 - Viața și învățăturile Maicii Maria Skobțova. În 2008 a apărut ediția a II-a, astfel demonstrîndu-se interesul manifestat de creștinii (și numai) de la noi pentru această personalitate complexă: poetă, pictor, artist-decorator, dar mai presus de orice - o mărturisitoare pînă la jertfă a lui Hristos. A trăit o viață relativ scurtă (1891-1945), sfîrșindu-și trecerea pe acest pămînt ca martiră, în lagărul de concentrare de la Ravensbrück.

 

În 2004 Sinodul Patriarhiei Ecumenice de la Constantinopol a trecut-o în rîndul sfinților, dimpreună cu o ceată de noi mucenici ai secolului XX, dintre cei care au propovăduit prin propria jertfă Ortodoxia pe tărîmuri străine, în emigrație.

 

Albumul apărut la Cerf ne arată înzestrarea specială a Maicii Maria și în materie de pictură, broderie, grafică și desen. Autorul albumului este Xenia Krivochéine.

 

De fapt, acest volum a apărut prima oară la Sankt-Petersburg în chiar anul trecerii Maicii Maria în rîndul sfinților; în acel an i s-au organizat în același oraș o serie de manifestări expoziționale, astfel încît opera acesteia a devenit foarte vizibilă și apreciată. Presa rusă a scris mult despre arta ei. De bună seamă, felul în care reprezenta ea sfințenia era foarte original, și acest ”stil” a dat naștere, în Occident, unei iconografii creștine inedite. Iar re-introducerea broderiei în cultul ortodox nu poate fi decît foarte binevenită. Și în România gustul și rafinamentul broderiei cu subiect religios trăiește un reviriment spectaculos, mai ales în mediul monahal, în așezămîntele de măicuțe. Stavropoleos și Diaconești sunt doar două exemple care-mi vin acum în minte...Moștenirea lăsată de maica Maria poate fi un model pentru tot va urma, atît pentru noi cît și pentru întreaga suflare creștină.

 

S-o rugăm pe maica noastră Maria, să rînduiască pe lîngă Bunul Dumnezeu să ne facă din cugetele noastre pîlnii spre înțelegerea artei sale, dar și a vehiculelor prin care ne urcăm la Cer, spre sînurile dumnezeiești cele nepieritoare!

 

 

Un alt model de cărturar și de mărturisitor a fost și scriitoare sîrbă Isidora Seculić ( 4/16. 2.1877 - 5.4.1958) despre care se spune că a stat o vreme pe lîngă cel care este vrednic întru pomenire veșnică, Sfântul Nicolae Velimirovici, căruia i-a și supraviețuit doi ani. Este considerată cea mai importantă scriitoare sîrbă din prima jumătate a secolului XX, și care e prima femeie devenită membră a Academiei de Științe Sîrbe, în 1939. A fost scriitoare, etnograf, critic de artă, lingvist poliglot, călător (travelogue), o conștiință înaltă.

 

În exterior a făcut-o celebră cartea de călătorie, scrisă sub formă epistolară: Писма из Норвешке  [Scrisori din Norvegia],1914, publicată după călătoria ei în îndepărtata Norvegie, și ale cărei pertinente observații au transgresat deceniile, despre acea țară, oamenii de acolo, despre moravurile și tradițiile consemnate la fașa locului. Este printre primele scrieri ale unui autor din Europa modernă despre o țară scandinavă, care a devenit o carte de referință pentru norvegienii înșiși. Iar pentru o autoare contemporană, compatrioata Isodorei Seculić, anume Vida Ognjenović, scrierea aceasta a devenit un prilej de dialog imaginar peste aproape un secol, intitulîndu-și lungul eseu Călătorie prin Norvegia cu  Isidora Seculić (2005). Am avut acces la acest text prin intermediul tălmăcirii în limba rusă. Aceasta din urmă este deținătoarea premiului literar Ivo Andrić (1994). 

 

Isidora Seculić s-a manifestat ca o curajoasă apărătoare a valorilor spirituale și umane, fină observatoare, după cum se poate vedea din caracteristica deloc îngăduitoare pe care a dat-o norvegienilor: ”Aflatau norvegienii că libertatea lor este aidoma libertății vulturului, mai degrabă singurătate decît libertate. Norvegianul este un bun pescar și un brav plugar, dar ar fi cel mai bun pescar sau plugar, dacă nu ar fi uneori plugar alterori pescar, alegînd de fiecare dată varianta care-i solicită cel mai mic efort. După natura sa el este marcat de încetineală, nici nu se străduie să-și depășească obișnuința încetățenită în iernile lungi și întunecoase; doarme mult, se trezește tîrziu, iar ca viața aceasta să nu-l țină în prizonieratul sărăciei, a învățat să fie foarte cumpătat și chibzuit cu toate - iată o găselniță în felul său” (tălmăcirea îmi aparține). Vida Ognjenović  susține că judecata aceasta este valabilă și astăzi pentru norvegieni, dar asta nu i-a împiedicat deloc să ridice o țară cu aproape cel mai ridicat PIB din lume...Cu atît mai prețioase rămîn observațiile și întreaga operă a Isidorei Seculić pentru posteritate. A rămas pentru întregi generații de cărturari, poeți și oameni de litere un model neîntrecut, nepieritor. Pentru poporul său a avut de rostit, printre altele, și această povață: ”Feriți-vă de slava deșartă. Poporul nu e lăsat pe lume să fie faimos...ci să muncească”. Profetice cuvinte, valabile pentru orice națiune...

Isidora SeculicIsidora Seculić în una din rarele fotografii de bătrînețe, de unde se poate vedea limpede ținuta sobră a unei doamne din alte vremuri, într-o vizită privată, în aer liber.


Partager cet article
Repost0
6 novembre 2012 2 06 /11 /novembre /2012 08:34

Doi scriitori, conștiințe vii ale neamurilor din care se trag, se vor întîlni joi, 15 noiembrie la Biblioteca Națională din București, pentru a dialoga cu public pe tema:  Prin prisma centenarilor: identitate, libertate, democraţie.

 

 

Prin prisma centenarilor: identitate, libertate, democraţie. Scriitorul sloven Boris Pahor și istoricul Neagu Djuvara în dialog la București

 

 

Ce doi sunt: Boris Pahor, scriitor sloven, născut la Trieste (n. 1913), și Neagu Djuvara (n. 1916).

 

Cartea lui Pahor Nekropola, scrisă în slovenă în 1967, a apărut în traducere italiană Necropoli, în 1997, iar într-o ediție de masă, la Roma, de-abia în anul 2008, unde a beneficiat de o prefață a lui Claudio Magris, confratele său mai tînăr, un fin cunoscător și erudit al graiurilor și dialectelor de la granița Italiei și fosta Yugoslavie. Cartea relatează despre experiența lui Pahor în lagărele de concentrare naziste din timpul celui de-al doilea război mondial. Este cea mai cunoscută carte a lui Pahor. Și e o carte incomodă, desigur.

 

Volumul de memorii, Necropola, a apărut în Franța (1990), SUA (1994), Germania (2001), Finlanda (2006), Rusia (2011). Poate vine vremea și a unei versiuni românești.

 

Cu puțină vreme în urmă Neagu Djuvara a trezit controverse în România, publicînd o carte despre originile cumane ale domnitorului- descălecător român, Negru-Vodă. Despre identitatea acestuia istoricul a făcut o demonstrație irefutabilă, or tocmai asta nu au putut suferi istoricii români, mai ales dintre cei ce promovează cu zel protocronismul, naționalismul tîmp.

 

Probabil, că mare parte din discuția celor doi autori va fi despre cum e să fii incomod, printre incomozii veacului, mai ales într-o vreme în care comoditatea, confortul și superficiliatea devin norme ale existenței.

 

Mai multe informații aici

 

 

 

Partager cet article
Repost0
5 novembre 2012 1 05 /11 /novembre /2012 15:20

DSCN3387.JPG

"Antica Foccaceria San Francesco" - este un bun exemplu, de prosperitate şi continuitate. Are filiale în toată Italia, şi mai ales în sudul ţării. 

Hotel Patria este un prost exemplu al oraşului, deşi acestea se află cam în acelaşi cartier, în preajma Pieţii Marina. Aici se risipesc bani publici, restaurarea se tărăgănează, de aceea a devenit un loc al unor acţiuni publice. Este pe Via Alloro, la nr.104.

DSCN3385.JPG

Firma asta de tablă pare mai degrabă rămasă de dinaintea celui de-al doilea război mondial, nicidecum una din 2012. Dar dacă avea aerul anului pe care-l trăim, probabil, nici nu mi-ar fi atras atenţia!

Mie la Palermo mi-au plăcut enorm faţadele. Mai ales cele delăsate, scorojite, decolorate, oropsite...Este marca oraşului, "semnătura" distinctă, semnul recognoscibilităţii absolute. 

FOTO: ©  vladimir bulat, octombrie, 2012

Partager cet article
Repost0
1 novembre 2012 4 01 /11 /novembre /2012 11:22

 

Apariţia în 2010 a cărţii  "Noul Machiavelli" (Cum se gestionează puterea în lumea modernă * ) a trezit în Anglia şi SUA un interes sporit. Autorul ei este fostul şef de cabinet al ex-prim-ministrului Marii Britanii, Jonathan Powell.

 

Laburistul Powell, eminenţa cenuşie (Shadow chancellor) a cabinetului Tony Blair în anii cei mai încordaţi ai anilor 2000, l-a ales pe magnificul Niccolò Machiavelli ca reper în desluşirea, analiza şi înţelegerea politicii contemporane, la care Powell era martor şi arhitect. Tehnica nu e nici originală, nici nouă - are deja o bibliografie solidă şi convingătoare, astfel că machiavellismul a ajuns deja cumva un adjectiv al politicului prin excelenţă. Problema nu e numele lui Machiavelli, care se foloseşte vrute şi nevrute, ci problematic devine faptul cînd sintagma se foloseşte mai ales de cei care nici nu au cetit nimic din opera augustului florentin renascentist. Nu cred că e cazul lui Powell, care-i foloseşte întregul eşafodaj de gîndire, mai mult, presară în cartea sa pasaje din textele marelui său înaintaş - astfel că scopul autorului este să vorbească mai puţin despre profunzimea propriilor asumări politice, şi mai apăsat despre locurile comune ale politicului. 

  machiavelli3d72.JPG

Dealtfel, scopul "memoriilor" oricăror eminenţe cenuşii este de a minimaliza, poate, culpele, greşelile şi erorile, de a transforma cumva fascinaţia lui Machiavelli pentru Cesare Borgia, într-o peroraţie despre diferenţa dintre amoral şi imoral. În definitv, chiar dacă scopurile şi pîrghiiile politicului nu s-au transformat din Antichitate pînă azi, principiile morale au suferit metamorfoze serioase de la o epocă la alta. Despre vremea sa vorbeşte amănunţit în acest volum Jonathan Powell. Şi mai ales despre loialitate. Poate cea mai atrăgătoare [aproape ca un detectiv] parte a cărţii se referă la relaţia dintre Blair şi fostul său coleg de partid, cu care a petrecut ani în şir, în acelaşi birou, Gordon Brown - relaţie care ilustrează cel mai bine aserţiunea lui Machiavelli, portivit căreia "este foarte dificil pentru lideri să aibă prieteni adevăraţi sau să menţină acele prietenii pe care le aveau înainte de a ajunge în funcţie" (pag. 140). Gordon nu a suportat, se pare, niciodată gîndul că mai tînărul său coleg şi subordonat a ajuns atît de sus în scara ierarhică a politicii britanice. De aici, "ura lui intensă" (pag. 172). Despre felul în care relaţionează sau rivalizează cei doi găsim referinţe presărate în întregul volum de aproape 500 de pagini.

 

Nu mi-am propus decît să dau un semnal prin aceste rapide însemnări, căci cartea aceasta a şi apărut în română, prin străduinţele editurii Cartier, şi prin traducerea fină a lui Alexandru Şiclovan. Dar vestea cea mai importantă este că lansarea se va face în prezenţa autorului, care vine special pentru asta la Chişinău. Fostul "aghiotant" al lui Blair va beneficia de oficiile de gazdă ale prim-ministrului actual al RM, Vlad Filat, care va şi vorbi la lansarea volumului, în 6 noiembrie, la ora 18.15.

 

Astfel de cărţi necesită o atentă lectură - ca folosul unei astfel de cetiri să fie mai mare şi cu învăţături pe măsură! Cel puţin asta să ajute să ne dumirim în ce vremuri trăim...care e natura lor, şi care-s oamenii care o construiesc şi o modelează.

 

* Mie pesonal mi se pare tare inexplicabilă opţiunea asta a lui Powell pentru sintagma Modern World, pentru că modernitatea, îndeobşte, se consideră consumată o dată cu terminarea celui de-al Doilea Război Mondial, din acel moment debutînd era contemporană, cu toate derivatele conceptuale ale acesteia, formulate de ştiinţele sociale, istorice, artistice, de practicile urbane etc.

Partager cet article
Repost0
30 octobre 2012 2 30 /10 /octobre /2012 13:23

 

Siracuza de azi te poate doar pune pe gînduri! Îţi poate evoca, dacă doreşti cu tot dinadinsul, oraşul falnic şi grandios care era cîndva, altfel este o colecţie de ruine teatralizate, dar nu foarte reuşit...

 

Însă partea insulară, Ortigia, merită totuşi vizitată, dacă tot te-ai învredinicit să ajungi în Sicilia, măcar şi pentru a vedea cum Mediterana cea salină muşcă din faţadele de piatră, prefăcîndu-le în cretă, praf şi cenuşă. Mai merită să vezi fîntîna Arethusei, nimfa evocată de Virgiuliu, şi să constaţi cît de mult s-a urcat pămîntul din Antichitatea elină pînă azi. Ne dăm seama aici, poate mai mult decît în orice alt loc cît de departe suntem faţă de strămoşii din trecut, cît de sus...Faţă de

osemintele lor pămînteşti!

DSCN3034.JPG

Treaba asta cu adîncimile însă este la pol opus faţă de bărbieritul faţadelor, de către brizele nebuneşti ce vin dinspre Marea Ionică. Este un loc în care trebuie mereu să lucrezi la redresare, conservare, refacere. Piatra este foarte afectată. În scurtă vreme se ajunge la indistincţia oricărui relief, protuberanţă, profil. Am găsit acest exemplu, care arată cum partea superioară s-a restaurat, mai exact spus i s-a înlocuit piatra, iar profilurile au fost cioplite după modelul celor vechi. Problema este că astăzi, cu tehnologiile avansate existente, se poate face o documentare largă, detaliată - nu la fel stăteau lucrurile acum un secol-două, de aceea nu este de mirare că la Siracuza - în partea insulară cu precădere pare să fie totul, şi este, de dată recentă...stihia naturii, meteorologia, ajutate de invazii, războaie, cutremure, instabilităţi politice - au făcut ca gloria de altă dată a acestui oraş străvechi să fie doar hrană pentru imaginaţie, poezie, nostalgie.

DSCN3005.JPG

Iar cartuşul cu chipul Meduzei va necesita şi el, în foarte scurtă vreme, un upgrade temeinic - prin înlocuirea pietrei.

DSCN3006.JPG

Surpriza majoră pentru mine a fost să descopăr la Siracuza biserica cu hramul Sf. Martin (Chiesa di San Martino) - de departe cea mai veche construcţie bisericească paleocreştină, datînd de prin secolul VI. Dar ce se vede acum în picioare datează din cel de-al XII-lea veac, iar mozaicurile admirabil conservate în conca altarului par să fie din epoca în care s-a pavoazat minunata capelă tardo-bizantină - Cappella Palatina, din Palermo. Ideea este că aici, în Sf.Martin, le vezi mai de aproape decît la Palatină, dimensiunile bisericii fiind mai scunde, mai "camerale". Liniştea mormîntală şi faptul că bisericuţa este ruptă de circuitul turistic, te ajută să te reculegi, să înţelegi mai bine cît de minunate şi longevive pot fi faptele oamenilor, şi cît de trecătoare şi fragile - orgoliile şi pretenţiile aceloraşi! De fapt, monumentele sunt un barometru pentru starea noastră interioră. Este acel ceva care-mi evocă, acum, minunatul poem al lui Carlos Drummond de Andrade: "Presimt o bucurie / măruntă, obişnuită, înfrumuseţîndu-l / chiar acolo în mijlocul străzii pe trecătorul / cel mai urît dintre toţi, cel mai golit / de bunurile interioare" ("Viziuni", Maşina lumii şi alte poeme, trad. Dinu Flămând, ed. Humanitas, 2012, pag. 139). Am stat pe îndelete, şi m-a bucurat de o "cenuşăreasă", despre care ştie puţină lume, există bibliografie sumară, nu vine special nimeni să o vadă. Şi noi am descoperit-o absolut întîmplător, atraşi de aspectul său bazilical, de tip navă. Apoi, am văzut portalul gotic, cu rozeta pseudo-romanică. Iar interiorul a depăşit toate aşteptările (pe care, de fapt, cum spuneam, nici nu le aveam...).

DSCN3068.JPG

"Boiandrugul" de de-asupra intrării am constatat că e o fostă piatră tombală, cu însemnele Casei de Aragon, datată 1388, adaptată nevoilor momentului...iar o scriere gotică cu monograma lui Hristos incizată,  o încoronează pe cea dintîi. Se poate crede că lespedea aceea a fost acolo dintru început, în acelaşi loc.

DSCN3069.JPG

În interior - mozaicul şi sculptura Mîntuitorului pe Cruce, impresionantă prin proporţiile umane, şi prin execuţie.

Afişez cîteva imagini, fără a comenta, căci frumuseţea acestor mozaicuri nu are nevoie de prelegeri, explicaţii, ci de contemplare.

DSCN3066.JPG

DSCN3065.JPG

DSCN3064.JPG

M-a impresionat profund acest detaliu, în speţă acurateţea cu care s-a lucrat crucea şi cărja episcopală a celui sanctificat, şi cinstit de biserica apuseană. La care anume dintre mulţii sfinţi care poartă acest nume se referă pictura - nu ştim. Dar se poate spune cu maximă asumare, că felul în care este înveşmîntat acest sfînt nu se deosebeşte prea mult de felul în care se îmbracă astăzi episcopii catolici.

 

La finele acestor notiţe aş remarca şi acurateţea cu care s-a restaurat recent Palazzo Bellomo, care conservă o colecţie cu minunate icoane, pietrărie şi alte vestigii de natură arheologică. În general, locurile unde ai atît de multe opere de artă, de un asemenea nivel la un loc, sunt cam puţine. De aceea, nu trebuie ratate. Pentru că sunt prilejuri pentru conservarea memoriei, pentru rememorare, dacă tot spuneam că Siracuza te invită la asfel de exerciţii...

DSCN3076.JPG  Foto: ©  vladimir bulat, octombrie, 2012

Partager cet article
Repost0
27 octobre 2012 6 27 /10 /octobre /2012 08:00

 

Nu prea reușesc să localizez în timp, cînd anume ne-am decis să vizităm Sicilia!

 

Cert este că în primăvara ne-am pomenit cu bilete de avion, mai ieftine decît un zbor pe cursa București-Chișinău și retur.

 

Aterizăm în Catania într-o după-amiază de miercuri. Să fiu onest, pentru mine acest oraș era pînă în acest moment sinonim cu un aeroport, atît.

 

În realitate, la fața locului am găsit cu totul diferit - căci e mai bine omul să vadă decît să-și imagineze, decît să se mulțumească cu rătăcitoare prejudecăți...

DSCN3396.JPG

Aproape fiecare oraș care se respectă, în Sicilia, trebuie să arate posterității cîte un amfiteatru elin, și cîte unul roman, căci romanii nu puteau rămîne mai prejos de coonizatorii prin excelență - grecii antichității tîrzii, care și-au cam făcut de lucru pe coastele solare ale Siciliei.

 

DSCN3401.JPG

Din amfiteatrul roman, în Catania, s-a păstrat doar un sector care însă arată amploarea și grandoarea de altă dată a monumentului, ridicat din cîte ne putem da seama din lava împietrită a Etnei. În treacăt fie spus, roca aceasta neagră este mult prea prezentă în construcțiile din Catania. Dar poate cea mai inexplicabilă plombă o putem observa, sub formă de stranie coroană, cocoțată pe acoperișul Bisericii San Nicolo, din Piazza Dante.

DSCN3407.JPG

La vremea gloriei sale, această abație benedictină era cea mai mare construcție monahală din lume, după Montserratul spaniol. Se spune, că aici se preparau cele mai sofisticate mîncăruri, și delicii gastronomice. În general, aceste locașuri erau locuri ale experimentelor, veritabile centre cărturărești și ale științei.Orga barocă este un deliciu, pentru că are o stare de precaritate care nu lasă loc confuziilor și iluziilor ”antichizante”, foarte la modă în vremea noastră.

 

Și mai suprinzător în Catania, dar nu face desigur excepție de la această regulă nici Palermo - despre care voi vorbi mai la vale - este faptul că rămășițele eline stau firesc alături de cele bizantine, cele normande lîngă cele arabe etc.

 

Una din cele mai impresionante străzi ale Cataniei, în opinia mea, este Via dei Crociferi, care păstrează poate cea mai mare densitate de monumente pe metru pătrat, o arteră care nu s-a primenit prea mult de la data trasării sale, în veacul al XVIII-lea. Barocul, desigur, este stilul predominant al acesteia. De remarcat colecția de feronerii, lucrătura și vechimea cărora nu are cum să nu ne lase visători...căci pe meleagurile noastre orice urmă de fier vechi este furată și topită! Pentru un bănuț rahitic, de cele mai multe ori.

 

DSCN3454.JPG

DSCN3432.JPG

Nu în cele din urmă, doresc să evoc magazinul de vinuri, de pe Via Emanuelle, în preajma Pieței Domnului, unde un domn scund, subțirel, cu privire șireată ne-a servit pentru degustare cu cîteva vinuri, iar în cele din urmă ne-a dat un Muscat de Pantelleria. Un minunat vin de desert. Wine & Charme - e numele dughenei, și se află la numărul 143 pe strada deja amintită. Cei care nu sunt insensibili la ispita enologică - să nu rateze acest loc, cînd se vor afla în Catania.

DSCN3457.JPG

Viața de seară și de noapte a Cataniei începe în Piazza Nuovaluce din fața Teatrului Bellini (inaugurat în 1890), unde sute de tineri se adună, stau de vorbă, gesticulează și se sărută, se pregătesc pentru o socializare mai îndelungată, risipindu-se prin cluburi, baruri, trattorii sau terase.

 

Dimineața străzile și piețele limitrofe rămîn pline de resturi menajere, gunoaie și ambalaje. Orașul este trăit intens, frenetic chiar. Pentru mine personal, gunoaiele acestea capătă o semnificație politică, şi au ecoul unei revolte, sau insurgențe civice, a unei nemulțumiri în massă, un protest care-și dă mîna, oarecum firesc, cu un grafitti citit pe fațada unei biserici din același oraș:  ”Boicotta lo Stato Devasta le banche”... poate că tonul acestui slogan sună cam dur, dar nici grămezile de pîine şi ambalajele de lactate împrăștiate pe străzi nu denotă prezența unei stări prea pașnice și inocente!

DSCN3468.JPG

 

FOTO: © vladimir bulat, octombrie, 2012 

Partager cet article
Repost0